eo óc
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (onomatopée) :
- Pousser des cocoricos (la nuit) : "eo óc" décrit le cri répété et perçant du coq pendant la nuit ou les heures tardives.
- Harceler, importuner de manière insistante : Au sens figuré, "eo óc" signifie réclamer, réprimander ou déranger quelqu'un de façon continue et agaçante, souvent à propos d'une dette ou d'une demande.
Exemples d'utilisation
- Verbe (cri du coq) :
- Đêm khuya không ngủ được nghe tiếng gà eo óc. (Ne pas pouvoir dormir la nuit en entendant le coq pousser des cocoricos.)
- Verbe (sens figuré) :
- Chủ nợ đến nhà eo óc suốt ngày. (Le créancier vient à la maison pour réclamer son dû toute la journée.)
Utilisation avancée
- L'utilisation figurative est courante dans le langage familier pour décrire une pression verbale incessante.
- Bị mẹ eo óc về chuyện học hành. (Se faire harceler par sa mère au sujet des études.)
Variantes et mots apparentés
- Gáy (verbe) : Chanter (en parlant du coq). Ce terme est plus général que "eo óc".
- Kêu (verbe) : Crier, appeler. Terme générique pour un cri d'animal.
Synonymes
- Cocoricoter : Pousser des cocoricos (spécifique au coq).
- Réclamer avec insistance : Harceler, importuner, tarabuster.
Expressions idiomatiques
- Nợ nần eo óc : Avoir des dettes qui conduisent à être harcelé par les créanciers.
- Gia đình ấy lâm vào cảnh nợ nần eo óc. (Cette famille est dans une situation de dettes où les créanciers les harcèlent.)
- pousser instamment des coquericos (cocoricos)